Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиКитайски ОпростенКитайскиТурскиИспанскиАрабски

Категория Изречение

Заглавие
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Текст
Предоставено от symphony
Език, от който се превежда: Италиански

"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
Забележки за превода
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI

Заглавие
Cuando la vida te da...
Превод
Испански

Преведено от symphony
Желан език: Испански

"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreír"
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Май 2008 17:38





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Май 2008 14:07

guilon
Общо мнения: 1549
He votado correcto, pero:

dimostra che hai = demuestra que tienes

+ sonreír, con tilde.

22 Май 2008 17:16

italo07
Общо мнения: 1474
...demuestra que tienes mil y una razones para sonreír