Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Espanhol - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Texto
Enviado por
symphony
Idioma de origem: Italiano
"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
Notas sobre a tradução
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI
Título
Cuando la vida te da...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
symphony
Idioma alvo: Espanhol
"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreÃr"
Último validado ou editado por
lilian canale
- 22 Maio 2008 17:38
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Maio 2008 14:07
guilon
Número de Mensagens: 1549
He votado correcto, pero:
dimostra che hai = demuestra que
tienes
+ sonreÃr, con tilde.
22 Maio 2008 17:16
italo07
Número de Mensagens: 1474
...demuestra que
tienes
mil y una razones para sonre
Ã
r