Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Granger21
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı ziyaret etsin ? Herkes ben değil ki !

τίτλος
When there is the Sardinian island......
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

When there is the Sardinian island or Ibiza, why does he visit there? Everybody is not like me!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Οκτώβριος 2008 19:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Οκτώβριος 2008 19:21

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
instate of Sardinia or Ibiza island , why does he/she visit there?

20 Οκτώβριος 2008 20:37

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
According to my dictionary I get it that "dururken" means "suddenly" or "for no reason" is that wrong?

CC: merdogan