Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...
Tekst
Skrevet av Granger21
Kildespråk: Tyrkisk

Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı ziyaret etsin ? Herkes ben değil ki !

Tittel
When there is the Sardinian island......
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

When there is the Sardinian island or Ibiza, why does he visit there? Everybody is not like me!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Oktober 2008 19:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Oktober 2008 19:21

merdogan
Antall Innlegg: 3769
instate of Sardinia or Ibiza island , why does he/she visit there?

20 Oktober 2008 20:37

lenab
Antall Innlegg: 1084
According to my dictionary I get it that "dururken" means "suddenly" or "for no reason" is that wrong?

CC: merdogan