Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zeynaa
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli

τίτλος
Patates neye yarar?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Patates neye yarar? Fakirler de 'birilerini' soysun diye.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Patates ne iÅŸe yarar? Fakir fukara da bir ÅŸey soysun diye.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 1 Μάϊ 2009 20:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάϊ 2009 20:23

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
fiko,
"Patates ne ise/neye yarar? Fakirler de 'birilerini' soysun diye."
demeye ne dersin?
aciklamalara da 'bir seyleri' ile olan hali kalabilir. cunku, 'koga' derken bir kimseleri kastediyor, ama patates 'bir sey' dir.


1 Μάϊ 2009 20:29

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Teskkurler Figen hanim