Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Turc - zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli
Texte
Proposé par
zeynaa
Langue de départ: Bosnien
zasto sluzi kropir? Da i bjeda ima koga da guli
Titre
Patates neye yarar?
Traduction
Turc
Traduit par
fikomix
Langue d'arrivée: Turc
Patates neye yarar? Fakirler de 'birilerini' soysun diye.
Commentaires pour la traduction
Patates ne iÅŸe yarar? Fakir fukara da bir ÅŸey soysun diye.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 1 Mai 2009 20:44
Derniers messages
Auteur
Message
1 Mai 2009 20:23
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
fiko,
"Patates ne ise/neye yarar? Fakirler de 'birilerini' soysun diye."
demeye ne dersin?
aciklamalara da 'bir seyleri' ile olan hali kalabilir. cunku, 'koga' derken bir kimseleri kastediyor, ama patates 'bir sey' dir.
1 Mai 2009 20:29
fikomix
Nombre de messages: 614
Teskkurler Figen hanim