Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Eu te amo com toda a minha alma

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Eu te amo com toda a minha alma
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu te amo com toda a minha alma

τίτλος
I love you from the bottom of my soul.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you from the bottom of my soul.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Οκτώβριος 2009 23:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Οκτώβριος 2009 09:35

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 Οκτώβριος 2009 23:40

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale