Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu te amo com toda a minha alma

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Eu te amo com toda a minha alma
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu te amo com toda a minha alma

Заголовок
I love you from the bottom of my soul.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Англійська

I love you from the bottom of my soul.
Затверджено lilian canale - 18 Жовтня 2009 23:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2009 09:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 Жовтня 2009 23:40

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale