Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Eu te amo com toda a minha alma

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Eu te amo com toda a minha alma
Nakala
Tafsiri iliombwa na gamine
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Eu te amo com toda a minha alma

Kichwa
I love you from the bottom of my soul.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I love you from the bottom of my soul.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Oktoba 2009 23:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Oktoba 2009 09:35

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 Oktoba 2009 23:40

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale