Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Eu te amo com toda a minha alma

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Eu te amo com toda a minha alma
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu te amo com toda a minha alma

Titre
I love you from the bottom of my soul.
Traduction
Anglais

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Anglais

I love you from the bottom of my soul.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Octobre 2009 23:47





Derniers messages

Auteur
Message

18 Octobre 2009 09:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 Octobre 2009 23:40

gamine
Nombre de messages: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale