Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu te amo com toda a minha alma

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Eu te amo com toda a minha alma
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu te amo com toda a minha alma

Статус
I love you from the bottom of my soul.
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love you from the bottom of my soul.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Октябрь 2009 23:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Октябрь 2009 09:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 Октябрь 2009 23:40

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale