Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - "Beati pauperes spiritu" - kocham cie,aniol
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
"Beati pauperes spiritu" - kocham cie,aniol
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nava91
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
"Beati pauperes spiritu" - kocham cie,aniol
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
beati pauperes spiritu - kocham cie,aniol
τίτλος
"Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
bonta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
"Beati pauperes spiritu" - I love you my angel.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The word 'my' isn't in the original text, but it sounds better with it in my opinion.
Beati pauperes spiritu = (Latin proverb) "Lucky are those of a poor spirit"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
samanthalee
- 29 Μάρτιος 2007 06:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2007 18:57
bonta
Αριθμός μηνυμάτων: 218
Do i need to translate the "..." which seems to be latine?
27 Μάρτιος 2007 19:00
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Non, tu ne dois pas le traduire
Ah, une petite constatation: en anglais le "i" (je) est écrit en majuscle, I
27 Μάρτιος 2007 19:06
bonta
Αριθμός μηνυμάτων: 218
Parfait
Merci pour la remarque, je prends un peu moins soin de mes commentaires que de mes traductions. ^^
27 Μάρτιος 2007 19:21
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Mt 5,3:
ΜακάÏιοι οἱ πτωχοὶ Ï„á¿· πνεÏματι
Beati pauperes spiritu
Beati i poveri di spirito
Bienaventurados los pobres de espÃritu
Selig [sind] die Armen im Geiste
Blessed [are] the poor in spirit