쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 노르웨이어-브라질 포르투갈어 - Juleferie... Norge er veldig kald..
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Juleferie... Norge er veldig kald..
본문
Dani_Cabral
에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어
Juleferie... Norge er veldig kald..
제목
Natal...A Noruega é terrivelmente fria..
번역
브라질 포르투갈어
hitchcock
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Natal...A Noruega é extremamente fria..
이 번역물에 관한 주의사항
"Juleferie" literalmente = feriado de Natal
Angelus
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 25일 23:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 24일 19:52
Angelus
게시물 갯수: 1227
Casper, Juleferie não seria: Férias de Natal?
Jul= Natal
ferie= ferias
CC:
casper tavernello
2007년 12월 25일 07:28
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Juleferie quer dizer "feriado de Natal".
Acho que só "Natal" tá beleza!
2007년 12월 25일 23:10
Angelus
게시물 갯수: 1227
Okay - obrigado!!!
2007년 12월 26일 19:46
hitchcock
게시물 갯수: 121
oLA PESSOAL, como foram de Natal?
ps. o titulo ficou diferente do texto, falha minha...
até mais!!!