Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Portugalų (Brazilija) - Juleferie... Norge er veldig kald..
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Juleferie... Norge er veldig kald..
Tekstas
Pateikta
Dani_Cabral
Originalo kalba: Norvegų
Juleferie... Norge er veldig kald..
Pavadinimas
Natal...A Noruega é terrivelmente fria..
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
hitchcock
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Natal...A Noruega é extremamente fria..
Pastabos apie vertimą
"Juleferie" literalmente = feriado de Natal
Validated by
Angelus
- 25 gruodis 2007 23:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 gruodis 2007 19:52
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Casper, Juleferie não seria: Férias de Natal?
Jul= Natal
ferie= ferias
CC:
casper tavernello
25 gruodis 2007 07:28
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Juleferie quer dizer "feriado de Natal".
Acho que só "Natal" tá beleza!
25 gruodis 2007 23:10
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Okay - obrigado!!!
26 gruodis 2007 19:46
hitchcock
Žinučių kiekis: 121
oLA PESSOAL, como foram de Natal?
ps. o titulo ficou diferente do texto, falha minha...
até mais!!!