Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Португалски Бразилски - Juleferie... Norge er veldig kald..
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Juleferie... Norge er veldig kald..
Текст
Предоставено от
Dani_Cabral
Език, от който се превежда: Норвежки
Juleferie... Norge er veldig kald..
Заглавие
Natal...A Noruega é terrivelmente fria..
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
hitchcock
Желан език: Португалски Бразилски
Natal...A Noruega é extremamente fria..
Забележки за превода
"Juleferie" literalmente = feriado de Natal
За последен път се одобри от
Angelus
- 25 Декември 2007 23:12
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Декември 2007 19:52
Angelus
Общо мнения: 1227
Casper, Juleferie não seria: Férias de Natal?
Jul= Natal
ferie= ferias
CC:
casper tavernello
25 Декември 2007 07:28
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Juleferie quer dizer "feriado de Natal".
Acho que só "Natal" tá beleza!
25 Декември 2007 23:10
Angelus
Общо мнения: 1227
Okay - obrigado!!!
26 Декември 2007 19:46
hitchcock
Общо мнения: 121
oLA PESSOAL, como foram de Natal?
ps. o titulo ficou diferente do texto, falha minha...
até mais!!!