Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - Juleferie... Norge er veldig kald..
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Juleferie... Norge er veldig kald..
Texte
Proposé par
Dani_Cabral
Langue de départ: Norvégien
Juleferie... Norge er veldig kald..
Titre
Natal...A Noruega é terrivelmente fria..
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
hitchcock
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Natal...A Noruega é extremamente fria..
Commentaires pour la traduction
"Juleferie" literalmente = feriado de Natal
Dernière édition ou validation par
Angelus
- 25 Décembre 2007 23:12
Derniers messages
Auteur
Message
24 Décembre 2007 19:52
Angelus
Nombre de messages: 1227
Casper, Juleferie não seria: Férias de Natal?
Jul= Natal
ferie= ferias
CC:
casper tavernello
25 Décembre 2007 07:28
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Juleferie quer dizer "feriado de Natal".
Acho que só "Natal" tá beleza!
25 Décembre 2007 23:10
Angelus
Nombre de messages: 1227
Okay - obrigado!!!
26 Décembre 2007 19:46
hitchcock
Nombre de messages: 121
oLA PESSOAL, como foram de Natal?
ps. o titulo ficou diferente do texto, falha minha...
até mais!!!