번역 - 영어-에스페란토어 - Don´t say "I love you". Let me feel it!현재 상황 번역
분류 시 | Don´t say "I love you". Let me feel it! | | 원문 언어: 영어
Don´t say "I love you". Let me feel it!
| | Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | 번역될 언어: 에스페란토어
Ne diru "mi amas vin". Lasu min senti tion! |
|
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 25일 12:43
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 24일 00:50 | | | Borges,
Kion vi pensas pri: "Ne diru 'mi amas vi'. Lasu min senti tion!"? CC: Borges | | | 2008년 3월 24일 05:20 | | | Mi ne estas bona parolanto de la lingvo. Mi estas espertulo apenaux car ne estis alian. Vi povas modifi mian tradukon aux refuzi tion "pronto". | | | 2008년 8월 25일 07:21 | | | Oni devas diri: Mi amas VIN. (O pronome "VI" deve estar no acusativo (VIN), com N, pois equivale a objetivo direto) | | | 2008년 8월 25일 12:44 | | | |
|
|