Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-스웨덴어 - conocer a Dios da significado a la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어스웨덴어

제목
conocer a Dios da significado a la...
본문
margarita urbina에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

conocer a Dios da significado a la vida;obedecerlo, da propósito.

제목
Att känna Gud ...
번역
스웨덴어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Att känna Gud ger mening i livet, att lyda honom ger ett syfte.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge:
To know God gives meaning to life, to obey him, gives purpose.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 30일 09:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 26일 19:42

pias
게시물 갯수: 8113
Lilian,
jag lägger ut den här för omröstning. Är dock osäker på om "funktion" är rätt i detta sammanhang. Ett alternativ kunde vara: ger ett syfte/ändamål.

2009년 7월 26일 22:53

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ja, du har rätt. Det låter mycket bättre
Jag var inte säker.

Ops! Jag korrigerade. Jag är ledsen.

2009년 7월 27일 19:06

pias
게시물 갯수: 8113
Lätt hänt, när man har "magiska" krafter Lilian!
Ingen fara

2009년 7월 29일 09:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
margarita,
¿Por qué crees que la traducción no es correcta?

2009년 7월 29일 22:21

pias
게시물 갯수: 8113
Lena,

du som förstår spanska... kan vi be om lite assistans från dig? margarita urbina verkar inte nöjd med översättningen. Har jag tolkat Lilians engelska "bro" fel? TACK på förhand

CC: lenab

2009년 7월 29일 23:40

lenab
게시물 갯수: 1084
Det enda jag kan tänka mig är att det skulle vara "Att känna gud" inte LÄRA känna. annars är det precis, tycker jag!

2009년 7월 30일 09:34

pias
게시물 갯수: 8113
Tack Lena!!!

Lilian,
jag korr. det och godkänner den sedan.