Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - conocer a Dios da significado a la...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischSchwedisch

Titel
conocer a Dios da significado a la...
Text
Übermittelt von margarita urbina
Herkunftssprache: Spanisch

conocer a Dios da significado a la vida;obedecerlo, da propósito.

Titel
Att känna Gud ...
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Schwedisch

Att känna Gud ger mening i livet, att lyda honom ger ett syfte.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge:
To know God gives meaning to life, to obey him, gives purpose.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 30 Juli 2009 09:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juli 2009 19:42

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lilian,
jag lägger ut den här för omröstning. Är dock osäker på om "funktion" är rätt i detta sammanhang. Ett alternativ kunde vara: ger ett syfte/ändamål.

26 Juli 2009 22:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Ja, du har rätt. Det låter mycket bättre
Jag var inte säker.

Ops! Jag korrigerade. Jag är ledsen.

27 Juli 2009 19:06

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lätt hänt, när man har "magiska" krafter Lilian!
Ingen fara

29 Juli 2009 09:13

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
margarita,
¿Por qué crees que la traducción no es correcta?

29 Juli 2009 22:21

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lena,

du som förstår spanska... kan vi be om lite assistans från dig? margarita urbina verkar inte nöjd med översättningen. Har jag tolkat Lilians engelska "bro" fel? TACK på förhand

CC: lenab

29 Juli 2009 23:40

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Det enda jag kan tänka mig är att det skulle vara "Att känna gud" inte LÄRA känna. annars är det precis, tycker jag!

30 Juli 2009 09:34

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Tack Lena!!!

Lilian,
jag korr. det och godkänner den sedan.