Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 포르투갈어 - Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어아라비아어

분류 유머 - 유머

제목
Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...
번역될 본문
Jenny Sarah에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo é jogo, vida é regra, morrer é batota.
이 번역물에 관한 주의사항
tradução para tengward, élfico.
2009년 7월 30일 15:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 10일 07:38

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Sweet Dreams guilon

2009년 9월 11일 00:22

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Here's the bridge:

"You only stop living when you get your boots together. World is game, life is rules, to die is to cheat."

I don't know if the first phrase is some kind of expression or something, cuz' I don't understand its meaning.