Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiarabu

Category Humor - Humor

Kichwa
Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Jenny Sarah
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo é jogo, vida é regra, morrer é batota.
Maelezo kwa mfasiri
tradução para tengward, élfico.
30 Julai 2009 15:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Septemba 2009 07:38

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Sweet Dreams guilon

11 Septemba 2009 00:22

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Here's the bridge:

"You only stop living when you get your boots together. World is game, life is rules, to die is to cheat."

I don't know if the first phrase is some kind of expression or something, cuz' I don't understand its meaning.