Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

제목
sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos
본문
Ricardo.ricardo에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어


sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos.

제목
Societas hominum liberorum quae illuminat fratres suos.
번역
라틴어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Societas hominum liberorum quae illuminat fratres suos.
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge>Freemen's society that light up their brothers</bridge>
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 5일 20:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 5일 19:56

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Societate --> Societas (nom.)

qui --> quae (f.)

eos --> suos


2009년 11월 5일 20:00

goncin
게시물 갯수: 3706

2009년 11월 5일 20:20

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, I'm sorry. I shouldn't have accepted it considering only your own bridge, goncin. You are not an expert into Brasilian Portuguease..
Let's ask Lilian if she confirms your English bridge under the translation.

Lilly, could you do it?

CC: lilian canale

2009년 11월 5일 20:25

goncin
게시물 갯수: 3706
Aneta B.,

Before I've fallen into inactivity I used to be a Brazilian Portuguese expert. But it's OK, lets wait for Lilian's reply.

2009년 11월 5일 20:28

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Heheh.. I didn't have an idea you had been... Sorry. But the rules are rules... Let's wait...

2009년 11월 5일 20:47

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, you are a native!!! We don't need Lilian's help anymore... I apologize to both of you for a mess... I need a rest too, Lilly...

CC: lilian canale

2009년 11월 5일 21:31

lilian canale
게시물 갯수: 14972
You do!

@Goncy. "lights up"

2009년 11월 6일 14:03

Ricardo.ricardo
게시물 갯수: 3
o que está acontecendo meus queridos?

2009년 11월 6일 14:05

Ricardo.ricardo
게시물 갯수: 3
visto que aquela tradução vou apresenta-la em público, confio no conhecimento dos eméritos tradutores aqui de cucumis. posso confiar?
thanks

2009년 11월 6일 14:23

goncin
게시물 갯수: 3706
Ricardo.ricardo,

Sim, pode confiar. A tradução foi feita por mim e validada por uma especialista em latim.

Como pôde ver, dicutimos bastante antes de chegar ao resultado final.

Atenciosamente,

2009년 11월 6일 14:26

Ricardo.ricardo
게시물 갯수: 3
Estou impressionado com a dedicação e senso de compromisso de voces! após procurar bastante, sem encontrar, me socorri neste site sem muita esperança de um resultado...
para minha surpresa: it'works!
grato, e tem aqi mais um fã.

2009년 11월 6일 15:28

Aneta B.
게시물 갯수: 4487