쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-영어 - Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
본문
Francky5591
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
이 번역물에 관한 주의사항
aforisme
제목
truth
번역
영어
jairhaas
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The truth,
however brutal it may be,
will be revealed
sooner or later.
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 5일 14:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 2일 01:46
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi jairhaas
Pleased to meet you
The English is mostly fine but, basing myself on the french version,
I think the second line would read better as:
"however brutal it may be,"
Let me know what you think and once it's edited, I will validate.
Bises
Tantine
2010년 3월 2일 06:10
jairhaas
게시물 갯수: 261
Hi Tantine, your suggestion works fine according to the Danish version also, and it is actually better English. I have already edited.
Jair