Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Inglese - Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Testo
Aggiunto da
Francky5591
Lingua originale: Danese
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
Note sulla traduzione
aforisme
Titolo
truth
Traduzione
Inglese
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese
The truth,
however brutal it may be,
will be revealed
sooner or later.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 5 Marzo 2010 14:13
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Marzo 2010 01:46
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi jairhaas
Pleased to meet you
The English is mostly fine but, basing myself on the french version,
I think the second line would read better as:
"however brutal it may be,"
Let me know what you think and once it's edited, I will validate.
Bises
Tantine
2 Marzo 2010 06:10
jairhaas
Numero di messaggi: 261
Hi Tantine, your suggestion works fine according to the Danish version also, and it is actually better English. I have already edited.
Jair