Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Danés
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
Nota acerca de la traducción
aforisme
Título
truth
Traducción
Inglés
Traducido por
jairhaas
Idioma de destino: Inglés
The truth,
however brutal it may be,
will be revealed
sooner or later.
Última validación o corrección por
Tantine
- 5 Marzo 2010 14:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Marzo 2010 01:46
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi jairhaas
Pleased to meet you
The English is mostly fine but, basing myself on the french version,
I think the second line would read better as:
"however brutal it may be,"
Let me know what you think and once it's edited, I will validate.
Bises
Tantine
2 Marzo 2010 06:10
jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Hi Tantine, your suggestion works fine according to the Danish version also, and it is actually better English. I have already edited.
Jair