Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Engleski - Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Tekst
Podnet od
Francky5591
Izvorni jezik: Danski
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
Napomene o prevodu
aforisme
Natpis
truth
Prevod
Engleski
Preveo
jairhaas
Željeni jezik: Engleski
The truth,
however brutal it may be,
will be revealed
sooner or later.
Poslednja provera i obrada od
Tantine
- 5 Mart 2010 14:13
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Mart 2010 01:46
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi jairhaas
Pleased to meet you
The English is mostly fine but, basing myself on the french version,
I think the second line would read better as:
"however brutal it may be,"
Let me know what you think and once it's edited, I will validate.
Bises
Tantine
2 Mart 2010 06:10
jairhaas
Broj poruka: 261
Hi Tantine, your suggestion works fine according to the Danish version also, and it is actually better English. I have already edited.
Jair