Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Tekst
Opgestuurd door
Francky5591
Uitgangs-taal: Deens
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
Details voor de vertaling
aforisme
Titel
truth
Vertaling
Engels
Vertaald door
jairhaas
Doel-taal: Engels
The truth,
however brutal it may be,
will be revealed
sooner or later.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Tantine
- 5 maart 2010 14:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 maart 2010 01:46
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi jairhaas
Pleased to meet you
The English is mostly fine but, basing myself on the french version,
I think the second line would read better as:
"however brutal it may be,"
Let me know what you think and once it's edited, I will validate.
Bises
Tantine
2 maart 2010 06:10
jairhaas
Aantal berichten: 261
Hi Tantine, your suggestion works fine according to the Danish version also, and it is actually better English. I have already edited.
Jair