원문 - 프랑스어 - Le Brésil me manques현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 채팅 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| | | 원문 언어: 프랑스어
Le Brésil me manque. |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 3월 5일 16:22 | | | Tantine? Is this correct? CC: Tantine | | | 2010년 3월 5일 17:18 | | | Hi Lili
It should read:
Le Brésil me manques.
Bises
Tantine | | | 2010년 3월 5일 18:01 | | | | | | 2010년 3월 5일 19:54 | | | Désolée de mon intervention, mais c'est "manque" car on parle d'un pays (il). "Manques" correspond à "tu".
| | | 2010년 3월 5일 21:02 | | | Oops sorry lili
It is without s, my finger slipped and did an s all by itsel
it should read "Brésil me manque"
| | | 2010년 3월 6일 00:09 | | | Thank you both, girls |
|
|