Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - he came into this world as one of many children...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédskyArabsky

Titulek
he came into this world as one of many children...
Text
Podrobit se od priinsesssa
Zdrojový jazyk: Anglicky

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Titulek
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var arrendebönder och knappt kunde tjäna sitt uppehälle på bomullsfälten.
Naposledy potvrzeno či editováno Piagabriella - 26 prosinec 2007 15:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 prosinec 2007 23:17

Lavett
Počet příspěvků: 3
Det bör stå 'ett av många barn' istället för 'en av många barn.

25 prosinec 2007 07:17

pias
Počet příspěvků: 8113
Tack Lavett!
Jag rättar till det.