Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Německy - adoro-te és tudo para mim lindo
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
adoro-te és tudo para mim lindo
Text
Podrobit se od
patriciafsa
Zdrojový jazyk: Portugalsky
adoro-te és tudo para mim lindo
Titulek
Ich liebe dich
Překlad
Německy
Přeložil
sabryar
Cílový jazyk: Německy
Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner!
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 18 leden 2008 19:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 prosinec 2007 05:25
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!
=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher!
6 leden 2008 21:30
sabryar
Počet příspěvků: 10
My translation hasn't been accepted or refused yet.
7 leden 2008 09:04
goncin
Počet příspěvků: 3706
sabryar,
Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded.
14 leden 2008 20:27
Ana Kaulitz
Počet příspěvků: 1
Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön!