Překlad - Anglicky-Rumunsky - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Momentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil sirinler
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i | | Cílový jazyk: Rumunsky
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 22 leden 2008 16:38
|