Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRusky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Text
Podrobit se od oksana68
Zdrojový jazyk: Turecky

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titulek
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Překlad
Anglicky

Přeložil sirinler
Cílový jazyk: Anglicky

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Poznámky k překladu
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 14 leden 2008 05:56