Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyBrazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Text
Podrobit se od Lucila
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Poznámky k překladu
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Titulek
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Překlad
Anglicky

Přeložil dramati
Cílový jazyk: Anglicky

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 23 leden 2008 05:49