Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Arabsky - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Text
Podrobit se od ناس
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme

S'y taise le monde au moins un moment
Poznámky k překladu
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"

Titulek
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
Překlad
Arabsky

Přeložil aidememo
Cílový jazyk: Arabsky

أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
ليصمت العالم على الأقل لحظة
Naposledy potvrzeno či editováno NADJET20 - 20 únor 2008 21:28