Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - *die Baine in die Hand nehmen *unter vier...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyPolsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
*die Baine in die Hand nehmen *unter vier...
Text k překladu
Podrobit se od miKaaGP
Zdrojový jazyk: Německy

* die Beine in die Hand nehmen


* unter vier Augen sprechen


* Hals und Beinbruch wunschen


* den Kopf waschen


* Lügen haben kurze Beine


* Zwei linke Hände haben
Poznámky k překladu
to sa przyslowia
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 17 březen 2008 17:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 březen 2008 15:10

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
BAINE => BEINE
BAINBRUCH => BEINBRUCH

17 březen 2008 16:11

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Danke sehr Herr Rodrigues!

17 březen 2008 17:14

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
wunschen => wünschen
=> Lügen haben kurze Beine
=> Zwei linke Hände haben


sorry for writing this now, but when I'd written the first correction-suggestion, I was interrupted - only now I could continue

17 březen 2008 17:23

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
You're excused, thanks anyway Franz!