Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Text
Podrobit se od PUNAL
Zdrojový jazyk: Turecky

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Titulek
pay up
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Poznámky k překladu
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 duben 2008 23:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2008 09:55

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine