Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu Yazılım...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Firma/práce

Titulek
M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...
Text
Podrobit se od gercekci
Zdrojový jazyk: Turecky

M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu

Yazılım Uzmanı

Mali Koordinatör

Sistem ve Veritabanı Bölüm Lideri

Satış Temsilcisi

Yazılım Geliştirme ve Uygulama Müdürü

Yönetim Kurulu Üyesi
Poznámky k překladu
kartvizit title

Titulek
M.T.S Projeleri
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the Board
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 duben 2008 00:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 duben 2008 14:15

kfeto
Počet příspěvků: 953
projects
board of directors
just details

6 duben 2008 13:09

merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks..

7 duben 2008 07:22

msoner
Počet příspěvků: 1
M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the board of directors

7 duben 2008 07:50

dramati
Počet příspěvků: 972
So guys is this correct or not?

7 duben 2008 07:57

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear dramati

Member of the Board
or
Member of the board of directors

which one is better?

8 duben 2008 00:46

dramati
Počet příspěvků: 972
Either one is fine