Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Španělsky - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Text
Podrobit se od
amayris
Zdrojový jazyk: Portugalsky
festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.
Titulek
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Překlad
Španělsky
Přeložil
Triton21
Cílový jazyk: Španělsky
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mÃa.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 26 březen 2008 16:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 březen 2008 02:18
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Triton21
..."
les
deseo muchas felicidades a los novios, y
les
deseo también que su nueva casa
sea
tan bonita como la mÃa."
26 březen 2008 03:08
Triton21
Počet příspěvků: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.
Always go with your first instincts, huh?
26 březen 2008 06:51
guilon
Počet příspěvků: 1549
desejei = deseé
26 březen 2008 16:36
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...
26 březen 2008 20:05
Triton21
Počet příspěvků: 124
Ah, claro. MuchÃsimas gracias, Guilão.