Překlad - Italsky-Španělsky - Espressione personale non professionale di interesseMomentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Espressione personale non professionale di interesse | | Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil 3mend0
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | | Cílový jazyk: Španělsky
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 červen 2008 00:28
Poslední příspěvek | | | | | 10 červen 2008 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 10 červen 2008 23:14 | | | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|