Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Brazilská portugalština - Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me...
Text
Podrobit se od Gloriangel Campos
Zdrojový jazyk: Španělsky

Andre no sabes cuanto te amo, cuanta falta me haces cada vez que no estas a mi lado... Espero verte pronto... me duele que viajes sin mi esta vez y me siento triste. Solo espero que pienses en mi en todo momento, voy a estar esperandote. Glory

Titulek
André, você não sabe o quanto o amo
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

André, você não sabe o quanto o amo, quanta falta você me faz cada vez que não está ao meu lado... Espero ver você logo... Estou muito sentida por você viajar sem mim desta vez e me sinto triste. Espero apenas que você pense em mim a todo momento, estarei esperando por você. Glory
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 24 duben 2008 01:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 duben 2008 23:08

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Por que não: "estou muito sentido (ou até "me dói muito" ) por você viajar..."?

23 duben 2008 23:31

goncin
Počet příspěvků: 3706