Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura
Titulek
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Text
Podrobit se od
ellasevia
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Poznámky k překladu
masculino
<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>
Titulek
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Překlad
Anglicky
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky
"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 29 duben 2008 20:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 duben 2008 18:34
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Diego
You are really bold!
What a weird translation
But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."
29 duben 2008 20:11
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!