Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - A percepção do empregados sobre a importância...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzsky

Titulek
A percepção do empregados sobre a importância...
Text
Podrobit se od Fabio Lindoso
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Poznámky k překladu
Ce texte-là s'agit d'un titre.

Titulek
La perception des employés sur l'importance
Překlad
Francouzsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Francouzsky

La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 květen 2008 20:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2008 20:05

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise"...

(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)

Just tell if I gotta edit or not

2 květen 2008 20:10

goncin
Počet příspěvků: 3706