Překlad - Turecky-Anglicky - bizi dinlediÄŸiniz ve izlediÄŸinz içinMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život - Vzdělání | bizi dinlediÄŸiniz ve izlediÄŸinz için | | Zdrojový jazyk: Turecky
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
because you listened and followed us |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 květen 2008 13:45
Poslední příspěvek | | | | | 9 květen 2008 17:32 | | kfetoPočet příspěvků: 953 | hello merdogan
"of that" should be deleted
otherwise like it stands now=
"onun icin bizi ...." | | | 10 květen 2008 04:47 | | | | | | 10 květen 2008 11:14 | | | | | | 10 květen 2008 13:20 | | | hi merdogan,
well , the sentence seems to be said after a TV show or a some kind of show. so rather than "to follow" we should maybe use " to watch"
what do you think?
.....for listening and watching us.... |
|
|