Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Brazilská portugalština - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyBrazilská portugalština

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Text
Podrobit se od silviarsd
Zdrojový jazyk: Finsky

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Titulek
pastéis
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Lein
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 7 červen 2008 05:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 květen 2008 13:51

Lein
Počet příspěvků: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!