Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Latinština - dear loving sister

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLatinština

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
dear loving sister
Text
Podrobit se od emmaberg
Zdrojový jazyk: Anglicky

dear loving sister

Titulek
Dulcis amans germana
Překlad
Latinština

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Latinština

Dulcis amans germana
Poznámky k překladu
Dulcis amans soror
Naposledy potvrzeno či editováno Cammello - 16 květen 2008 14:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 květen 2008 10:37

Cammello
Počet příspěvků: 77
Sister should be:

sŏrŏr, sororis
III decl, f

Can i know where did you find "germana"?

16 květen 2008 10:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Personaly, I found that here : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

germana, ae, f. : sœur germaine.

problem is that I don't even know what "sœur germaine" means in French, I thought this was only used with cousins!

16 květen 2008 11:26

Cammello
Počet příspěvků: 77
in italian "sorella germana" is
"Persona di sesso femminile nata dallo stesso padre e dalla stessa madre (sorella germana)"

"someone, female sex, born by the same father and the same mather"

soror is more general. Even by different father, or different mother [but even with same parents too!!!!]
In Latin "soror" was the most common word (used quite in all the occasion)