Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Věta

Titulek
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Text
Podrobit se od Kimsaramago
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Titulek
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Poznámky k překladu
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 1 červenec 2008 23:39