Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Text
Podrobit se od hwo-8
Zdrojový jazyk: Turecky

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Poznámky k překladu
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Titulek
My Tuba
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 červen 2008 16:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červen 2008 01:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Is "Tuba" a name?

9 červen 2008 01:31

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 červen 2008 01:35

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 červen 2008 03:49

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 červen 2008 21:00

merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 červen 2008 16:52

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
WOW!

Thanks merdogan.