Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Italsky - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Text
Podrobit se od
nilco
Zdrojový jazyk: Turecky
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Titulek
Anche se fosse stata solo ...
Překlad
Italsky
Přeložil
raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Naposledy potvrzeno či editováno
ali84
- 3 listopad 2008 14:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 červenec 2008 18:38
nubilhan
Počet příspěvků: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 červenec 2008 21:41
raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie