Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - Argus apocraphex

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Anglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Argus apocraphex
Text
Podrobit se od babs
Zdrojový jazyk: Latinština

Argus apocraphex
Poznámky k překladu
I'm not sure if this is ancient greek. This is an expression that a band (30 seconds to mars) told its fans to look for.

Titulek
Hidden Giant
Překlad
Anglicky

Přeložil AspieBrain
Cílový jazyk: Anglicky

Hidden Giant
Poznámky k překladu
It is Latin not Greek!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 srpen 2008 04:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 srpen 2008 15:03

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Aspiebrain,

This request is considered as "single words" which is not accepted by the site anymore, however I will set a poll this time.
Please next time you see a request like this, call an admin to remove it instead of doing the translation, OK

8 srpen 2008 01:31

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
OK. It was also in the wrong language request. I haven't been here for a while and didn't know about the "single words" thing. Apologies.

9 srpen 2008 02:27

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Argus (Άργος) is a name!

9 srpen 2008 11:29

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
Not in this case. This sentence was like a "code" for the fans of a band. They were told to search for Argus apocraphex, a hidden giant.

12 srpen 2008 10:13

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Hmmm, wasn't there a similar translation once?

Found it

Or is that the same one? :/