Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Argus apocraphex

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Argus apocraphex
متن
babs پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Argus apocraphex
ملاحظاتی درباره ترجمه
I'm not sure if this is ancient greek. This is an expression that a band (30 seconds to mars) told its fans to look for.

عنوان
Hidden Giant
ترجمه
انگلیسی

AspieBrain ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hidden Giant
ملاحظاتی درباره ترجمه
It is Latin not Greek!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 آگوست 2008 04:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 آگوست 2008 15:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Aspiebrain,

This request is considered as "single words" which is not accepted by the site anymore, however I will set a poll this time.
Please next time you see a request like this, call an admin to remove it instead of doing the translation, OK

8 آگوست 2008 01:31

AspieBrain
تعداد پیامها: 212
OK. It was also in the wrong language request. I haven't been here for a while and didn't know about the "single words" thing. Apologies.

9 آگوست 2008 02:27

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Argus (Άργος) is a name!

9 آگوست 2008 11:29

AspieBrain
تعداد پیامها: 212
Not in this case. This sentence was like a "code" for the fans of a band. They were told to search for Argus apocraphex, a hidden giant.

12 آگوست 2008 10:13

Urunghai
تعداد پیامها: 464
Hmmm, wasn't there a similar translation once?

Found it

Or is that the same one? :/